Egy tesó még halálig tartó küzdelemben sem csap ágyékon egy másik tesót.
Tesó kódex 38. törvény
3
megjegyzés:
Lace
írta...
Ámen!
Nagyon jók a törvények! Az érdekelnem hogy minden nap lefordítasz egyet-egyet vagy neked megvan már az egész fordítása? Ha az utobbi akkor elkérhetném,nagyon érdekelne a Bro Kódex teljes változata magyarul!
Igazából elég össze-vissza haladok vele. Van, hogy lefordítok egy nap ötöt-hatot és azokat időzítem, hogy minden nap megjelenjen egy, de van olyan is, hogy egy hétig minden nap csak egyet fordítok le. Rendszerint a frissen felkerült törvény a legutóbbi amit lefordítottam, de max 4-5-tel lehet több készen, mint ami felkerült.
Hat megjelent ifjúsági regény és négy kézirat megírása után jelenleg egy nyolckötetes történelmi kalandregényen dolgozik, Kárhozat éjjele címmel.Éld át az ókor, középkor és az újkor feledhetetlen eseményeit, a Római köztársaságtól egészen 1963 novemberéig.
3 megjegyzés:
Ámen!
Nagyon jók a törvények! Az érdekelnem hogy minden nap lefordítasz egyet-egyet vagy neked megvan már az egész fordítása? Ha az utobbi akkor elkérhetném,nagyon érdekelne a Bro Kódex teljes változata magyarul!
Igazából elég össze-vissza haladok vele. Van, hogy lefordítok egy nap ötöt-hatot és azokat időzítem, hogy minden nap megjelenjen egy, de van olyan is, hogy egy hétig minden nap csak egyet fordítok le. Rendszerint a frissen felkerült törvény a legutóbbi amit lefordítottam, de max 4-5-tel lehet több készen, mint ami felkerült.
Ok, a lényeg hogy van aki fordítja, csak így tovább!
Megjegyzés küldése